诗经中最唯美的句子及赏析
1、青青子衿,悠悠我心。《诗经·国风·郑风·子衿》
2、你笑一次,我就可以高兴好几天;可看你哭一次,我就难过了好几年。
3、知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求,悠悠苍天,此何人哉?(诗经中最唯美的句子及赏析)。
4、悔相道之不察兮,延伫乎吾将反。回朕车以复路兮,及行迷之未远。
5、投我以木瓜,报之以琼琚。《诗经•国风•卫风•木瓜》
6、小雅昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。《鹿鸣之什·采薇》他人有心,予忖度之。《节南山之什·巧言》别人有什么心思,我能够揣测到。高岸为谷,深谷为陵。《节南山之什·十月之交》高岸变成深谷,深谷变成丘陵。他山之石,可以攻玉。《鸿雁之什·鹤鸣》别的山上的石头可以作为砺石,用来琢磨玉器。高山仰止,景行行止。《小雅·车辖》此句用于形容人道德之高尚,景仰与高山景行亦出于此。《诗经》
7、裳裳者华,其叶湑兮。我觏之子,我心写兮。我心写兮,是以有誉处兮。裳裳者华,芸其黄矣。我觏之子,维其有章矣。维其有章矣,是以有庆矣。裳裳者华,或黄或白。我觏之子,乘其四骆。乘其四骆,六辔沃若。左之左之,君子宜之。右之右之,君子有之。维其有之,是以似之。《诗经》
8、译:初生芦苇青又青,白色露水凝结为霜。所恋的那个心上人,在水的另一边。
9、译:手指纤纤如嫩荑,皮肤白皙如凝脂,美丽脖颈像蝤蛴,牙如瓠籽白又齐,额头方正眉弯细。微微一笑酒窝妙,美目顾盼眼波俏。
10、译:回想当初出征时,杨柳轻轻飘动。如今回家的途中,雪花纷纷飘落。
11、桃之夭夭,灼灼其华、《诗经·国风·周南·桃夭》
12、译:荻花扬,苇叶长,莽莽又苍苍。露珠白,霜粒凉,白露结成霜。心中想把伊人访,伊人啊,身在秋水一曲水弯旁。
13、有匪君子,如切如磋,如琢如磨。译:这个文雅的君子,如琢骨角器一般,如雕玉石般完美无斑。
14、译:桃花怒放千万朵,色彩鲜艳红似火!这是一首贺新娘的诗。该诗反映了当时人民生活的片断,诗人看见春天柔嫩的柳枝和鲜艳的桃花,联想到新娘的年轻貌美。
15、《蒹葭》的丰美,也在于把"蒹葭""白露""江水“与"伊人"一起构成一幅完美无缺的画面。诗歌里的景物描写既是对自然环境的写实,也是对社会和人物的一种隐寓和引申。如溯游(顺水)、(溯洄)逆水与道阻且长(跻、右)等告诉我们爱人难得,贤人难求或功名难成,从中给人以荡气回肠和生动形象。
16、泉涸,鱼相与处于陆,相濡以沫,相掬以湿,不若相忘于江湖。
17、释义:兄弟在家中争吵,但对外来的入侵和侮辱却共同抵御。
18、投我以桃,报之以李。(《诗经大雅抑》)译:人家送我一篮桃子,我便以李子相回报。
19、译:巧笑的两靥多好看,水灵的双睛分外娇。后人也多用这两句来形容女性的神态美。
20、 我们可以想象,他的妻子在家等着他。我们可以想象他的恋人在故乡等着他。即便是一年中受尽苦难,也要等到相见的一天。
21、译:这个文雅的君子,如琢骨角器一般,如雕玉石般完美无斑。
22、译:你将木桃投赠我,我拿美玉作回报。不是为了答谢你,珍重情意永相好。
23、这种超文本的解读,直到南宋时期才有所改观。南宋著名理学家朱熹的《诗集传》,基本回到了诗歌文本,但是他的立场还是道学家的。比如他认为,诸如《将仲子》、《山有扶苏》等等这些,热烈奔放的爱情诗,都是非常出格的。但这些诗恰恰是《诗经》中的精华部分,它向我们展现了先秦时代淳朴的民风,和独特的时代风貌。诗歌中先民朴素的婚恋观念,以及对爱情、自由恋爱热烈而大胆的追求,即便今天的我们也难以完全做到。而这些诗不假雕饰、近乎口语化的语言,以及纯粹热烈的情感诉求,无不给我们极大的艺术享受。关于这些诗,逍遥子为大家整理了几句,我们不妨一起欣赏一下。
24、曾经深爱过的人,早已散落天涯。离开后就别再回头,不要幻想重新开始,不要梦想再次升温,结束的感情回不到曾经,离开的心情回不到过去。
25、译:水鸟应和声声唱,成双在河滩。美丽贤德的好姑娘,正是我的好伴侣。
26、桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。桃之夭夭,有蕡其实。之子于归,宜其家室。桃之夭夭,其叶蓁蓁。之子于归,宜其家人。——桃夭《诗经》
27、译:回想当初出征时,杨柳轻轻飘动。如今回家的.途中,雪花纷纷飘落。
28、我喜欢这首诗的韵律。小诗分为三段,每一段都以托物起兴开始,“采苓采苓,首阳之巅”“采苦采苦,首阳之下”“采葑采葑,首阳之东”,然后引出下面的文字,就是所要歌咏的内容。正如朱熹所言,“先言他物以引起所咏之词”。这种写作手法增加了诗歌的可读性,韵律感极强。
29、投我以桃,报之以李。译:人家送我一篮桃子,我便以李子相回报。
30、译:这个文雅的君子,如琢骨角器一般,如雕玉石般完美无斑。
31、译:月亮出来,如此洁白光明,璀璨佳人,如此美貌动人。
32、赏析:我脚步迟疑,我行走缓慢,我的心中慌乱成团。了解我的人,知道我因谁忧愁;不了解我的人,还说我究竟在寻找什么。
33、 采薇采薇,薇亦柔止。曰归曰归,心亦忧止。
34、译:你那青青的衣领,悠悠牵挂我的心。即使我不去找你,难道你就不给我消息了吗?此句层层渲染,表达了男女之间的相思之情。
35、这首《诗经 国风 王风 采葛》大意是说:那个采葛的姑娘啊!我一日不见她,如隔三月;那个采萧的姑娘啊!我一日不见她,如隔三季;那个采艾的姑娘啊!我一日不见她,如隔三年。
36、《诗经·国风·卫风·木瓜》译:他送我木瓜,我就送他佩玉。
37、月月出皎兮,佼人僚兮。《诗经·国风·陈风》
38、 柔:柔嫩。“柔”比“作”更进一步生长。
39、 靡室靡家:无有家室生活。意指男旷女怨。
40、月出皎兮,佼人僚兮。舒窈纠兮,劳心悄兮。《诗经陈风月出》
41、绸缪束薪,三星在天。今夕何夕,见此良人。子兮子兮,如此良人何!
42、风雨如晦,鸡鸣不已。既见君子,云胡不喜?译:风雨晦暗秋夜长,鸡鸣声不停息。看到你来这里,还有什么不高兴呢?
43、知我者,谓我心忧。不知我者,谓我何求。悠悠苍天,此何人哉?《王风·黍离》知道我的人,说我心烦忧;不知道的,问我有何求。高高在上的`老天,是谁害我如此(指离家出走)?《诗经》
44、译:你将木桃投赠我,我拿琼瑶作回报。不是仅为答谢你,珍重情意永相好。
45、帝子降兮北渚,目眇眇兮愁予。袅袅兮秋风,洞庭波兮木叶下。
46、手如柔荑,肤如凝脂,脸如蝤麒,齿如瓠犀。巧笑倩兮,美目盼兮。
47、青青子衿(jīn),悠悠我心。出自《诗经?郑风?子衿(jīn)》,本诗写一个女子在城阙(què)等候她的情人,就等不见他来,急得她来回走个不停。一天不见面,就像隔了三个月似的(一日不见,如三月兮)。全文如下:青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音?青青子佩,悠悠我思。纵我不往,子宁不来?挑兮达兮,在城阙兮。一日不见,如三月兮!今译:青青的是你的长领襟,悠悠的是想念你的心。纵然我不曾去找你,难道你从此断音信?青黝黝是你的佩玉带,心悠悠是我把相思害。纵然我不曾去找你,难道你不能自己来?走去走来多少趟啊,在这高城望楼上啊。一天不见哥的面,好像三个月儿那么长啊!《诗经》
48、泉涸,鱼相与处陆,相濡以沫,相掬以湿,不若相忘于江湖。