杨绛关于爱情的名言
1、●●●在很多人的眼中,杨绛与钱钟书是传统的“才子佳人”式的婚姻,非常值得羡慕。在清华大学就读时,杨绛与钱钟书初次见面。当时,她眼中的钱钟书衣着朴素,眉宇间“蔚然而深秀”。
2、上苍不会让所有幸福集中到某个人身上,得到爱情未必拥有金钱;拥有金钱未必得到快乐;得到快乐未必拥有健康;拥有健康未必一切都会如愿以偿。保持知足常乐的心态才是淬炼心智净化心灵的最佳途径。一切快乐的享受都属于精神,这种快乐把忍受变为享受,是精神对于物质的胜利,这便是人生哲学。(杨绛关于爱情的名言)。
3、我们这个家,很朴素;我们三个人,很单纯。我们于是无求,与人无争,只求相聚在一起,相守在一起,各自做力所能及的事。碰到困难,我们一同承担,困难就不复困难;我们相伴相助,不论什么苦涩艰辛的事,都能变得甜润。我们稍有一点快
4、三年前的5月25日,杨绛先生逝世,社交媒体上蜡烛生辉,散文集《我们仨》卖至断货,鸡汤名言也被冠以杨绛之名流传网络,以假乱真。(杨绛关于爱情的名言)。
5、1998年12月19日,即戊寅年,癸卯运,命局用神年支亥水这被流年寅木绊合不吉,夫宫子水被运支卯木相刑代表其夫凶象。其丈夫钱锺书去世。
6、在中国作家榜上,她是年龄最大的上榜者,身在高龄,仍精神矍铄,笔耕不辍。
7、 我时常听人吹牛,豪言壮语,使我自惭渺小。
8、在灵性良心的指引下,人人都有高于物质的要求。
9、我没想过要变得多强大,我只希望自己成为那种姑娘,不管经历过多少不平,有过多少伤痛,都舒展着眉头过日子,内心丰盛安宁,性格澄澈豁达。偶尔矫情却不矫揉造作,毒舌却不尖酸刻薄,不怨天尤人,不苦大仇深。对每个人真诚,对每件事热忱,相信这世上的一切都会慢慢好起来。
10、我今年一百岁,已经走到了人生的边缘,我无法确知自己还能往前走多远,寿命是不由自主的,但我很清楚我快“回家”了。我得洗净这一百年沾染的污秽回家。我没有“登泰山而小天下”之感,只是自己的小天地里过平静的生活。
11、我始终认为,一个人可以很天真简单的活下去,必是身边无数人,用更大的代价守护而来的。
12、我们看到的命运是毫无道理的,专开玩笑,惯爱捉弄人,惯爱捣乱。
13、从此两人便开始鸿雁往来,“越写越勤,一天一封”,直至杨绛觉出:“他放假就回家了。(我)难受了好多时。冷静下来,觉得不好,这是fallinlove(坠入爱河)了。”
14、人其实很了不起,天堂就在人的心里。——杨绛
15、岁月轮回,静水流深。先生的一生,如同明灭之中划过的一根火柴,用幽幽微光照亮着茫茫穹苍。
16、少年贪玩,青年迷恋爱情,壮年汲汲于成名成家,暮年自安于自欺欺人。人寿几何,顽铁能炼成的精金,能有多少?但不同程度的锻炼,必有不同程度的成绩;不同程度的纵欲放肆,必积下不同程度的顽劣。
17、“假如说,人事有灵性、有良知的动物,那么,人生一世,无非是认识自己,洗练自己,自觉自愿地改造自己,除非甘心于禽兽无异。但是这又谈何容易呢。”——杨绛《洗澡》
18、我在融洽而优裕的环境里生长,全不知世事。可是我很严肃认真地考虑自己“该”学什么。所谓“该”,指最有益于人,而我自己就不是白活了一辈子。我知道这个“该”是很夸大的,所以羞于解释。父亲说,没有什么该不该,最喜欢什么,就学什么。我却不放心。只问自己的喜爱,对吗?我喜欢文学,就学文学?爱读小说,就学小说?父亲说,喜欢的就是性之所近,就是自己最相宜的。——杨绛《将饮茶》
19、我和谁都不争,和谁争我都不屑。简朴的生活、高贵的灵魂是人生的至高境界。
20、 人毕竟是血肉之躯,带些缺点,更富有人情味吧。
21、在杨绛逝世之后的今天,我们重新阅读、审视杨绛的生平和作品,理解她的为人与为文,一方面是因为在这样一个价值多元的时代,我们越来越需要一种值得追慕的生活,一段与我们当下生活有距离的、充满历史想象的文化记忆来安放当代人紧张、惶然、焦虑的灵魂。
22、读书好比“隐身”地串门,要参见钦佩的老师或拜谒有名的学者,不必事前打招呼求见,也不怕搅扰主人,翻开书面就闯进大门,翻过几页就登堂入室,而且可以经常去,时刻去,如果不得要领,还可以不辞而别,或另请高明,和它对质。
23、终生纷繁,有人过的迷煳,有人生得清醒。有人一生寻找,怅然若失着,有人早早认定,今生挚爱永不放手。
24、我喊他,没人应。只我一人,站在荒郊野地里。
25、可惜能用粗绳子缠捆保护的,只不过是木箱铁箱等粗重行李;这些木箱、铁箱,确也不如血肉之躯经得起折磨。——杨绛《干校六记》
26、只有你变了,世界才跟着变。灵魂的美恶,不体现在肉体上。名声,活着也许对自己有用,死后只能被别人利用了。走好选择的路,别选择好走的路,才能拥有真正的自己。修身—锻炼身体,是做人最根本的要求。据说朋友的友情往往是建立在互相误解的基础上,恋爱大概也是如此。人毕竟是血肉之躯,带点缺点,更富有人情味吧。我们是否快乐与幸福,凭的是眼界与心境。
27、晚年的时候,杨绛已把一切身外之物放下,她的境界愈发冲淡平和。她曾翻译过英国诗人瓦特·兰德(WalterSavageLandor)的一首诗:
28、我向来以为自己是个随和的人,只是性情有点孤僻,常闷闷不乐,甚至怀疑自己有忧郁症,并且觉得自己从出世就是个错,一言一行,时候回想总觉得不当。我什么都错,为什么要有我这个人呢?