一、长相思古诗翻译
1、རྒྱང་རིང་ས་མཐའི་ཡིད་གཅུགས་མཛའ་བོ་དྲན།།
2、སྨྱུག་གདན་ངོས་ཀྱང་ལྷག་ཏུ་འཁྱགས།།
3、གནམ་ས་མཐོ་ཞིང་མཐའ་མི་དཔོག།
4、雨滴声声,报时的更鼓声一遍又一遍,窗外雨中的芭蕉和屋里的油灯此时似乎也变得多情起来,安慰孤独的我。
5、静夜思/夜思李白唐代床前明月光,疑是地上霜.举头望明月,低头思故乡.清凉的月光洒在牀前,洁白就好像薄薄的一层清霜,(久久不能入睡)擡头我看看那一轮高悬的明月(明月下,故乡,家,家人怎样)低下头我深深地思念久久未曾回去的家乡
6、TheEverlastingLonging
7、སྙིང་དང་མཆིན་པར་རྨེག་མེད་བཏང་།།
8、请回来明镜里看憔悴容颜。
9、སྒེའུ་ཡོལ་ཕྱེས་བཞིན་དུང་ཟླར་བལྟས།།
10、孤灯昏暗暗思情无限浓烈,
11、每天一首古诗词|水满田畴稻叶齐
12、万俟咏作词喜用淡语,且工于音韵。这样连续重复用字,吟咏起来便很有音乐上的美感。
13、长相思,长相思。若问相思甚了期,除非相见时。长相思,长相思。欲把相思说似谁,浅情人不知。
14、ཁྲང་ཨན་མཁར་ན་བདེ་བར་བཞུགས།།
15、སྟོན་ལ་འབུ་འཛིང་སྐྱོ་དངན་འབྱིན།།
16、这首诗大致可分两段。第一段从篇首至“美人如花隔云端”,写诗中人“在长安”的相思苦情。诗中描绘的是一个孤栖幽独者的形象。他(或她)居处非不华贵──这从“金井阑”可以窥见,但内心却感到寂寞和空虚。
17、原文:楚人有涉江者,其剑自舟中坠于水,遽契其舟,曰:“是吾剑之所坠。”舟止,从其所契者入水求之。舟已行矣,而剑不行,求剑若此,不亦惑乎?以此故法为其国,与此同。时已徙矣,而法不徙,以此为治,岂不难哉!翻译:有个楚国人乘船渡江,一不小心,把佩带的剑掉进了江里。他急忙在船沿上刻上一个记号,说:"我的剑就是从这儿掉下去的。"船靠岸后,这个人顺着船沿上刻的记号下水去找剑,但找了半天也没有找到。船已经走了很远,而剑还在原来的地方。用刻舟求剑的办法来找剑,不是很糊涂吗?。
18、出自:唐代大诗人李白《长相思》
19、络纬:昆虫名,又名莎鸡,俗称纺织娘。
20、跋山涉水走过一程又一程,
二、长相思古诗翻译300字
1、长相思呵长相思,我们相思在长安,秋天蟋蟀常悲鸣,声声出自金井阑。薄霜凄凄送寒气,竹席已觉生凉寒;夜里想她魂欲断,孤灯伴我昏暗暗。卷起窗帘望明月,对月徒然独长叹;如花似玉美人呵,仿佛相隔在云端!
2、本词写于康熙二十一(1682)年,时值伴随康熙帝出山海关,祭祀长白山。当时纳兰性德年仅27岁,正值年轻气盛之时。但是全词读起来,却不让人轻松,似乎是有心无力之状。
3、天长路远魂飞苦,梦魂不到关山难。
4、此曲有意无人传,愿随春风寄燕然。
5、དོན་ལྡན་དབྱངས་སྙན་བརྒྱུད་པའི་མི་དག་ཉུང་།།
6、ཟླ་འོད་ལག་ཕྱིས་འདྲ་ལ་གཉིད་གཅོག་བྲལ།།
7、《长相思》是清朝纳兰性德写得,纳兰性德(1655年1月19日—1685年7月1日),叶赫那拉氏,字容若,号楞伽山人,满洲正黄旗人,清朝初年词人,原名纳兰成德,一度因避讳太子保成而改名纳兰性德。大学士明珠长子,其母为英亲王阿济格第五女爱新觉罗氏。
8、跋山涉水走过一程又一程,将士们纵马向着山海关进发。夜已经深了,千万个帐篷里都点起了灯。
9、这首词更可贵的是缠绵而不颓废,柔情之中露出男儿镇守边塞的慷慨报国之志。一句“夜深千帐灯”不愧“千古壮观”。
10、纳兰性德(1655—1685年),本名成德,字容若,号楞伽山人。满洲正黄旗人,康熙十五年(1676年)进士,授乾清门侍卫。为清初权臣明珠的儿子。其文学成就以词为最,共存词三百四十二首,以小令见长。著有《通志堂集》《饮水词》等。
11、天长地远日夜跋涉多艰苦,
12、帐篷外风声不断,雪花不住,嘈杂的声音打碎了思乡的梦,想到远隔千里的家乡没有这样的声音啊。
13、纳兰性德《长相思》山一程,水一程,身向榆关那畔行,夜深千帐灯。风一更,雪地更,聒碎乡心梦不成,故园无此声。这个?将士们跋山涉水,向山海关边进发。夜里,住宿帐篷,每个帐篷都点起了灯。入夜,又是刮风,又是下雪。将士们再也睡不着了,想念起故乡来了,因为故乡是没有如此嘈杂之声的。
14、长安:今陕西省西安市。
15、和风熏,杨柳轻,郁郁青山江水平,笑语满香径;
16、原句:长相思,久离别,美人之远如雨绝。独延伫,心中结。望云云去远,望鸟鸟飞灭。空望终若斯,珠泪不能雪。——梁乐府《长相思》(释义)离别太久,相思很长,离去的人那么远,就象落地的雨一样,再也不见回来。我独自伫立徘徊,心中愁肠百结,望向天上的白云,白云渐飘渐远,望向飞翔的鸟儿,鸟儿也飞至不见。这般空自盼望的滋味,又岂是珠泪可以洗得了呢。雨绝:如雨落地,不可能再回到云层;比喻事情不可挽回。
17、钱塘江北青翠的吴山,钱塘江南清秀的越山,成天价俯看着征帆归舟,似在殷勤送迎,好生有情。可此际,一对有情人儿正依依江岸,难分难舍,那山却依旧招呼着行人归客,全不管他俩的离情别绪,真个是无情透了。钱塘江水似乎也是无情,这对有情人,同心结子还未打成、定情之期还未说妥,它却涨起大潮,催着行舟早发。可是,当他俩泪水盈眶之时,它也把潮头悄悄涨到与岸齐平;似乎只等着泪珠夺眶而出,它也要让潮水涌向四野一般。
18、山一程,水一程:即山长水远。程:道路、路程。
19、ལི་པེ་ཡིས་བརྩམས།
20、这三首《长相思》的创作时间一般认为是在李白被“赐金还山”之后,大约是他被排挤离开长安后于沉思中回忆过往情绪之作。
三、长相思古诗翻译视频
1、微霜浸透了竹席分外清寒。
2、夜已经深了,千万个帐篷里都点起了灯。帐篷外风声不断,雪花不住,
3、帐篷外风声不断,雪花不住,声音嘈杂打碎了思乡的梦,而相隔千里的家乡没有这样的声音啊。
4、《长相思》之所以很多都能够打动人,就在于词的真实性,对生活的美化性,虽在天涯羁旅,仍要保持一颗向上的心,同时这首词仔细领悟的会从中体会到那种浓浓的思乡情。
5、作者一人倚靠在断桥上,看着天上云朵的迁移,月亮的影子照在桥面上,沉醉李一地的柔情。
6、上片描写令人轻松欢乐的气氛,让人沉浸在这美景中不愿出来。然而,下片笔锋一转,描写作者在深夜独自一人,孤单地望着夜空中的繁星点点,思绪万千。
7、这首词以白描手法,朴素自然的语言,表现出真切的情感,是很为前人称道的。词人在写景中寄寓了思乡的情怀。格调清淡朴素,自然雅致,直抒胸臆,毫无雕琢痕迹。
8、将士们不辞劳苦地跋山涉水,马不停蹄地向着山海关进发。夜已经深了,千万个帐篷里都点起了灯。外面正刮着风、下着雪,惊醒了睡梦中的将士们,勾起了他们对故乡的思念,故乡是多么的温暖宁静呀,哪有这般狂风呼啸、雪花乱舞的聒噪之声。《长相思》是清代词人纳兰性德创作的一首词。词作上片描写跋涉行军与途中驻扎,夹杂着颇多无奈情绪;下片叙述夜来风雪交加,搅碎了乡梦,倍觉惆怅。全词描写将士在外对故乡的思念,抒发了情思深苦的绵长心情。
9、ཉིན་མཚན་ཀུན་ཏུ་དྲན་པའི་མི།།
10、词以一女子的声口,抒写她因婚姻不幸,与情人诀别的悲怀。开头用民歌传统的起兴手法,“吴山青,越山青”,叠下两个“青”字,色彩鲜明地描画出一片江南特有的青山胜景。吴越自古山明水秀,风光宜人,却也阅尽了人间的悲欢。“谁知别离情?”歇拍处用拟人手法,向亘古如斯的青山发出嗔怨,借自然的无情反衬人生有恨,使感情色彩由轻盈转向深沉,巧妙地托出了送别的主旨。
11、美人在时花满堂,美人去后花馀床。
12、君泪盈,妾泪盈。罗带同心结未成,江头潮已平。
13、བ་མོ་བསིལ་ཞིང་རབ་ཏུ་གྲང་།།
14、思念你隔着远天不能相见。
15、此文系诗人早年所作,具体创作时间不详。屡试不第,羁旅异乡,几欲灰心,恰逢阴雨,彻夜难眠,有感而发此作。
16、秋夜里纺织娘在井栏啼鸣,
17、清朝纳兰性德的《长相思》全文意思是:翻过一座座山,越过一倒倒水,我随同护驾的千军万马,浩浩荡荡地向山海关进发。天黑了,营帐中燃起了盏盏灯火,壮丽辉煌。夜深了,不知道什么时候,营帐外忽然风雪交加,阵阵风雪声搅得人无法入眠。同样的寒夜风雪之声,却觉得和家乡截然不同。
18、出处:清纳兰性德《长相思》
19、长相思·山一程清代:纳兰性德山一程,水一程,身向榆关那畔行,夜深千帐灯。风一更译文:跋山涉水走过一程又一程,将士们马不停蹄地向着山海关进发。夜已经深了,千万个帐篷里都点起了灯。帐篷外风声不断,雪花不住,声音嘈杂打碎了思乡的梦,而相隔千里的家乡没有这样的声音啊。
20、回复“唐诗”、“宋词”,可以查询诗词。
四、长相思古诗翻译简介
1、Tearsfromyoureyes,
2、我扈驾赴辽东巡视,随行的千军万马一路跋山涉水,浩浩荡荡,向山海关进发。入夜,营帐中灯火辉煌,宏伟壮丽。夜已深,帐篷外风雪交加,阵阵风雪声搅得人无法入睡。作者思乡心切,孤单落寞,不由得生出怨恼之意:家乡怎么没有这么烦乱的声音呢?(“故园无此声”看似无理实则有理,故园岂无风雪?但同样的寒霄风雪之声,在家中听与在异乡听,自然会有不同的感受。)
3、一更更:一遍遍报时的更鼓声。
4、Whoknowsmypartingsorrowkeen?
5、(程)道路、路程,山一程、水一程,即山长水远也。(榆关)即今山海关(那畔)即山海关的另一边,指身处关外。(帐)军营的帐篷,千帐言军营之多。(更)旧时一夜分五更,每更大约两小时。风一更、雪一更,即言整夜风雪交加也。(聒)声音嘈杂,使人厌烦。(故园)故乡(此声)指风雪交加的声音。
6、སྟེང་ན་སྔོ་བསངས་མཁའ་དབྱིངས་གསལ།།
7、《长相思》铺陈壮观,描绘心情细致,选取的都是平凡的事物,如山水风雪、灯火声音。又采用短小通俗的语句,轻巧排列,对应整齐。全篇融细腻情感于雄壮景色之中,尽显非凡,亲情之中露出男儿镇守边塞的慷慨报国之志。
8、卷起窗帘望明月仰天长叹。
9、འགག་རིང་མང་བས་སླེབས་པ་དཀའ།།
10、将士们不辞辛苦地跋山涉水,马不停蹄地向着山海关进发。夜已经深了,千万个帐篷里都点起了灯。
11、这首诗是李白离开长安后回忆往日情绪时所作,豪放飘逸中兼有含蓄。诗人通过对秋虫、秋霜、孤灯等景物的描写抒发了感情。表现出相思的痛苦。“美人如花隔云端”是全诗的中心句,其中含有托兴意味。我国古代经常用“美人”比喻所追求的理想。
12、词作上片描写跋涉行军与途中驻扎,夹杂着颇多无奈情绪;下片叙述夜来风雪交加,搅碎了乡梦,倍觉惆怅。全词描写将士在外对故乡的思念,抒发了情思深苦的绵长心情。语言淳朴而意味深长,取景宏阔而对照鲜明。
13、ཧྲོའུ་ཆུན་ངང་ངུར་རྒྱུད་སྐུད་འཁྲོལ་སེམས་སྐྱེས།།
14、ད་ལྟ་མཆི་ཞགས་འཁྱིལ་བའི་གཞི་མར་གྱུར།།
15、རྨི་ལམ་རྣམ་ཤེས་འཛོམས་སྐལ་ཆད།།
16、长相思这首诗的意思是:走过一条条山路,走过一条条水路,正向山海关那边走去。夜深了,千万个帐篷里都点起了灯。晚上又刮风又下雪,声音嘈杂搅碎了思乡的梦,家乡没有这样的声音。
17、《长相思》李白长相思,在长安。络纬秋啼金井阑,微霜凄凄簟色寒。孤灯不明思欲绝,卷帷望月空长叹。美人如花隔云端!上有青冥之长天,下有渌水之波澜。天长路远魂飞苦,梦魂不到关山难。长相思,摧心肝!
18、གསེར་ཁྲོན་ལཱན་ཀན་སྒྲ་གྲགས་པ།
19、跋山涉水走过一程又一程,将士们马不停蹄地向着山海关进发。夜已经深了,千万个帐篷里都点起了灯。
20、日色将尽花儿如含着烟雾,
五、长相思古诗翻译纳兰性德
1、长相思的意思:跋山涉水走过一程又一程,将士们马不停蹄地向着山海关进发,夜已经深了,千万个帐篷里都点起了灯。外面风声不断,雪花不住,扰得思乡的将士们无法入睡,在我温暖宁静的故乡,没有这般寒风呼啸、雪花乱舞的聒噪之声。
2、风一更、雪一更,即言整夜风雪交加也。聒(guō):声音嘈杂,这里指风雪声。故园:故乡,这里指北京。此声:指风雪交加的声音。
3、དྲན་པའི་གདུང་བ་རབ་ཏུ་གཟིར།།
4、自念生平鱼鸟性,又思川泳与云飞。我才白发梳渐短,君思川流来日增。可以在同一句不?百度一下,还是有很多的
5、ཉིན་མཚན་ཀུན་ཏུ་དྲན་པས་གཟིར།།
6、参考资料来源:百度百科—长相思·一重山
7、长久的相思啊,长久的相思。这相思之情说给谁听呢,薄情寡义的人是不能体会的。
8、每天一首古诗词|浪淘沙·把酒祝东风
9、上面有长空一片渺渺茫茫,
10、孤灯不明思欲绝,卷帷望月空长叹。
11、上有青冥之长天,下有渌水之波澜。
12、长相思本身是词牌名,每一个词牌都有规定的字数和韵律。前半部分,山一程,水一程,指的当然是在行军过程中路途的遥远,跋山涉水十分艰难。榆关指代今天的山海关。畔,也就是边的意思。榆关那畔,这里就是指山海关的另一边。千帐灯,这里也是虚指,说明营帐之多。行军人数之众。后半部分,风一更雪一更,指天气风雪交加。聒就是指声音嘈杂的意思,故园和前面的乡心相呼应,都指故乡,也就是北京。此声是代词,即指前面提到的风雪之声。
13、全词无一处提及“雨”字,却处处是雨。作者将雨声与听雨之人的心情融合得毫无痕迹,显示出高超的运笔功力。
14、思念呀,怨恨呀,哪儿是尽头?伊人呀,除非你归来才会罢休。一轮皓月当空照,让我俩紧紧偎傍,倚楼望月。
15、ཞེས་གྱི་ན་བ་སྐྱབས་ཆེན་བདེ་གྲོལ་དུ་འབོད་པས་ཕུལ།
16、又拿起蜀琴拨动那鸳鸯弦。
17、མེ་ཏོག་ལྟར་མཛེས་སྙིང་སྡུག་ལགས།།
18、长相思这首诗的意思:走过一程山路,又走过一程水路,我向山海关那边行进,周围千百座帐篷都亮着灯。风刮了一更天,雪下了一更天,刮得我心碎了,连回乡的梦都没做成。在我的家乡可没有这种风雪交加的声音。
19、ཕུ་ཐག་རིང་བས་བགྲོད་ཐབས་བྲལ།།
20、长相思:词牌名,又名“吴山青”“山渐青”“相思令”“长思仙”“越山青”等。双调三十六字,前后段各四句三平韵一叠韵。