一、为学译文
1、……何如哉?该是怎么样的呢?
2、①诗云:“他人有心,予忖度之。”——夫子之谓也。(孟子《齐桓晋文之事》)
3、但是如果我摒弃而不用,(那么)跟愚笨和平庸的人就没什么不同了仗恃着(自己)(他的)聪明与敏捷而不努力学习的人
4、表示反问的固定结构。它的语气比较委婉,且略带测度性。句末“乎”可用“与(欤)”、“邪”、“耶”等疑问语气词替换。可译为“该不会……吧”、“莫非是……吧”、“能不……吗”。同义结构还有“得毋……乎”、“得非……乎”等。如:
5、译文:西蜀偏远的地方有两个和尚,一个穷,一个富。穷和尚对富和尚说:“我想要去南海普陀山,你看怎么样?”富和尚说:“你凭借什么去呢?”穷和尚说:“一个水瓶一个饭钵,化缘去足够了。”富和尚说:“我这么多年来一直想租船顺长江东流而下,至今没有筹办足备,你又凭借什么去呢?”第二年,穷和尚从普陀山归来,把这件事告诉富和尚,富和尚面有愧色。
6、何其:为什么那么,怎么这样;多么。
7、译文:每天的饮食该不会减少吧?
8、犹:尚且,还卒:最终,终于
9、亦……哉!(也真是……啊!)
10、表示总结性判断的固定结构。其中“之”是标志宾语前置的结构助词;“谓”是动词,“说”的意思;“也”是表判断的语气词。可译为“说的就是……”。如:
11、(5)自恃其聪与敏而不学者/自败者也
12、吾资(1)之昏,不逮(dài)(2)人也;吾材之庸,不逮人也;旦旦(3)而学之,久而不怠(4)焉,迄(qì)(5)乎成,而亦不知其昏与庸也。吾资之聪,倍人(6)也;吾材之敏,倍人也;屏(bìng)(7)弃而不用,其与昏与庸无以异也。圣人(8)之道,卒于鲁(9)也传之。然则昏庸聪敏之用,岂有常哉?
13、2003年父亲去世,袁英慧因故拿到五千块钱,就拿来租房和生活,不工作了,用3年时间全心学英语。
14、《愚公移山》:如太行王屋何?
15、英译汉中,静态表达要转换为动态表达
16、“无为而无不为。”这一思想贯穿于老子《道德经》的始终,它是老子提出的极富智慧的命题。尽管中国古代有很多学者也提出了“无为”的主张,然而真正把“无为”的思想发挥到极致的只有老子。老子从哲学的高度来论证“无为”的社会意义。从表面上看,“无为”是消极的,是倒退的;但是从本质上来说,无为实际上是在发展变化中避开矛盾的对立面,使其畅通无阻,从而达到无欲无穷的境界。
17、尽管深受打击,但是袁英慧其间还是有尝试阅读,放弃了难度较高的中国日报海外版,转而订看英文版的北京周报,后又订了英文版的上海日报,这两份报纸内容量不大,难度又不高,又让她打上了鸡血,从颓废状态走出来。
18、西蜀之去(1)南海,不知几千里也。僧富者不能至而贫者至焉。人之立志,顾(2)不如蜀鄙之僧哉?是故聪与敏,可恃而不可恃也,自恃其聪与敏而不学者,自败者也。昏与庸,可限而不可限也;不自限其昏与庸而力学不倦者,自力(3)者也。
19、汉语用词动词多,英语用词多名词和介词
20、英译汉可采用八字句构成同义重复,增加张力。心系读者,站在写作的高度审视翻译。
二、为学译文简短
1、孔子对子贡说:“你以为懂的多了就有见识了吗?”子贡说:“是这样吧。”孔子说:“不是的,我以道来贯通我的知识。”去掉妄想来恢复本性,是做减法,而去除妄想的心思还在。等到连这个心思都没有了,本性纯净没有杂质,然后你的影响能够施加于所有东西之上,然而自身仍然保持没有作为。
2、于是:这时候,在这里,在这种情况下,由于这个原因。
3、译文:将军在外(作战),国君的命令(也)有不接受的,以求便利于国家。
4、口译社团的同学们经过一段时间的专业学习和训练,已经初步地体验到译员在语言和专业功底方面的高要求,立马变身一个个小粉丝,不时地为台上的老师们和大哥哥大姐姐喝彩。
5、所以:……的原因,为什么……;用来……的方法,用来…的东西,是用来……的,用来……的地方,用来……的人(事),靠它来……的。
6、⑴代词性固定结构。常用于询问动作行为的方式或事物的性状。可译为“怎么样”。⑵表示比较的固定结构。可译为“比……怎么样”。同义结构还有“何若”、“奚如”、“胡如”、“奚若”等。如:
7、译文:天下的事情有困难和容易的区别吗?只要做,那么困难的事情也容易了;如果不做,那么容易的事情也困难了。人们做学问有困难和容易的区别吗?只要学习,那么困难的也容易了;不学习,那么容易的也困难了。四川的边境上有两个和尚,其中的一个贫穷,其中的一个富有。穷和尚对富和尚说:“我想去南海,怎么样?”富和尚说:“您靠什么去呢?”穷和尚说:“我靠着一个水瓶一个饭钵就足够了。”富和尚说:“我几年来想雇船而往下游走,还没有能够去成。您靠什么能去!”到了第二年,穷和尚从南海回来了,告诉富和尚。富和尚显出了惭愧神色。四川距离南海,不知道有几千里路,富和尚不能到达可是穷和尚到达了。一个人立志求学,难道还不如四川边境的那个穷和尚吗?
8、《五人墓碑记》:…且立石于其墓之门,以旌其所为。呜呼,亦盛矣哉!
9、肄业后她去了同学父亲开的一个厂工作,厂里也有人非议,说袁英慧都不上学了,还摆出什么看书的破架子,加上她性子原因,就在厂里被孤立了。
10、2011年,袁英慧觉得疯狂英语作为业内公认的“拦路虎”,她都已经学得懂了,当时有点飘飘然,就想尝试点更高档次的东西,于是订了中国日报海外版。
11、《逍遥游》:天之苍苍,其正色邪?其远而无所至极邪?
12、5月21日晚,上海外国语大学第七届“方重翻译奖”辩论口译大赛暨颁奖典礼在上外松江校区隆重举行。校长李岩松及前中国外交部翻译室主任、原驻外大使徐亚男等领导和嘉宾出席了比赛。
13、弈秋是全国最会下棋的人。让弈秋教两个人下棋,其中一个人专心致志,只听弈秋的教导;而另一个人虽然在听着,可是他心里总以为有天鹅要飞过来,想拿弓箭去射天鹅。这样,虽然他同前一个人一起学习,却学得不如前一个。能说这是他的聪明才智不如前一个人吗?应该说:不是这样的。
14、《为学一首示子侄》收录于中学课本,上学时学过,许多年过去了,偶然读到,别有一番感受。文中讲到两个和尚要去普陀山,千里迢迢,有钱的和尚顾虑重重,始终没有去成;穷和尚靠化缘去成了。
15、今天为大家带来解决英语英译汉难题的技巧,
16、其……欤?(不是……吗?)(兼表反问)
17、乃尔:居然如此,竟然如此,这样。
18、何乃:何况是,岂只是;为什么竟。何乃太区区:你居然如此见识短浅。
19、宁……耶?(哪里……呢?)
20、越明年,贫者自南海还,以告富者。富者有惭色。
三、《为学》原文及翻译注释
1、点击上方蓝字,关注我们
2、安……乎?怎么……呢?
3、(2)顾:连词,反而,却。
4、日食饮得无衰乎?(《触龙说赵太后》)
5、一路下来袁英慧的英语水平逐渐产生变化。
6、②此之谓失其本心。(孟子《鱼我所欲也》)
7、不了解道而追求学问,学到的知识越来越多,而没有东西将它们统一起来,免不了会被这些知识牵累。孔子说:“多学,选择其中好的来照着做,多见就能增进对事物的认识。”这是次一等的认知。有一天了解了道,再看世间万物,都是妄想产物。去掉妄想来求恢复本性,就是求道过程中的减法。
8、富者曰:“子何恃而往?”
9、①学而时习之,不亦说乎?(《论语·学而》)
10、一何……(多么……啊!)
11、为学日益①,为道日损②。损之又损,以至于无为。无为而无不为。取天下常以无事③,及其有事,不足以取天下。
12、且夫:再说,而且。
13、辩手老师们围绕“人工智能时代的到来将会弱化/凸显英语专业的意义”的辩题,引领全场观众经历了一场精彩的头脑风暴。参加传译的同学沉着冷静,表达准确,措辞精当,面对诸多难点,如成语典故、俗语俚语、专有名词等,选手们都能自信应对。
14、①我孰与城北徐公美?(《邹忌讽齐王纳谏》)
15、(7)屏(bìng):同“摒”,排除。
16、《道德经》作为道教基本教义的重要构成之被道教视为重要经典,其作者老子也被道教视为至上的三清之一道德天尊的化身,又称太上老君,所以应该说道教吸纳了道家思想,道家思想完善了道教。
17、《信陵君窃符救赵》:公子纵轻胜,弃之降秦,独不怜公子之姊耶?”
18、学习具体的知识和技能,是日积月累多多益善,是为“为学日益”。而体道悟道是“其出弥远,其知弥少”,与一般的求学截然不同,需要逐步减损固有的成见,故称“为道日损”。
19、anslation,见楼上的说明。rsionThisbookwastranslatedintomanyversionsandsoldallovertheworld。这本书被翻译成多种译文并行销全球。targettext(orlanguage)Targettextqualityrequirementsfortranslationservices翻译服务译文质量要求。
20、译文:现在您已经退守到会稽山上,然后才来寻求谋臣,恐怕太迟了吧?
四、为学译文
1、2008年起,因在一家企业工作一年半拿到一万五千多元,她又辞职租了个房全心学英语,这段时间持续到2011年。这次就把难记的、该背的和翻译难度大的再学一遍,比方总统就职时讲的东西听起来就会比较难。
2、译文:西蜀距离普陀山,不知道有几千里远。富和尚不能到达而穷和尚可以。人们立志,难道不如西蜀偏远地区的穷和尚吗?所以说聪慧敏捷,可以依靠也不可以依靠,凭借聪慧敏捷而不努力学习的人,是自取败亡。愚钝平庸,可以限制人也不可以限制人,不自我限制而努力学习不知疲倦的人,就是靠自己的力量成就自己。
3、好的译法:山脉苍茫朦胧✔
4、扫码关注我们,获取更多资源
5、在青岛城阳区棘洪滩街道古岛社区,
6、(4)怠:轻慢,懒惰。
7、《游褒禅山记》:何可胜道也哉?(兼有感叹)
8、CA项都是取独,B项都是“的”的意思D项都是“往”“到”的意思。
9、我天资愚笨,赶不上别人;我才能平庸,赶不上别人。我每天持之以恒地提高自己,等到学成了,也就不知道自己愚笨与平庸了。我天资聪明,超过别人;能力也超过别人,却不努力去发挥,即与普通人无异。孔子的学问最终是靠不怎么聪明的曾参传下来的。如此看来聪明愚笨,难道是一成不变的吗?
10、何……哉(也)?(怎么能……呢?)
11、与其……孰若……?(与其……,哪如……?)
12、蜀之鄙(1)有二僧,其一贫,其一富。贫者语(yù)(2)于富者曰:“吾欲之(3)南海何如?”富者曰:“子何恃(5)而往?”曰:“吾一瓶一钵(bō)足矣。”富者曰:“吾数年来欲买(6)舟而下犹未能也。子何恃而往?”越明年贫者自南海还,以告富者,富者有惭色。
13、《赤壁之战》:然刘豫州新败之后,安能抗此难乎?
14、《陈涉世家》:燕雀安知鸿鹄之志哉?(兼有感叹)
15、要想取得天下,必须以不生事端为前提。如果滋生了事端,说明已经偏离了大道的无为,转而采取有为的措施。久而久之小事端还会变成大纠纷,纠纷解决不了就会酿成大祸乱,那么何以能取得天下?
16、江西多所名校任选专业齐全
17、表疑问的固定结构。是“所……者为何”的移位和压缩,可译为“……的(人、事、物)是谁(什么)”。如:
18、顾……哉?(难道……吗?)
19、西蜀之去南海,不知几千里也,僧富者不能至而贫者至焉(加强语气的助词)。人之立志,顾不如蜀鄙之僧哉(表示反问语气,相当于“吗”)?是故聪与敏,可持而不可持也;自恃其聪于敏而不学者,自败者也。昏与庸可限而不可限也;不自限其昏与庸,而力学不倦者,自力者也。
20、风波一跌逝万里,壮心瓦解空缧囚。
五、为学译文朗读
1、因而:据此而,借此而,因此而;因而。
2、译文:天下的事情有困难和容易的区别吗只要做,那么困难的事情也容易了;如果不做,那么容易的事情也困难了.人们做学问有困难和容易的区别吗只要学习,那么困难的也容易了;不学习,那么容易的也困难了.四川的边境上有两个和尚,其中的一个贫穷,其中的一个富有.穷和尚对富和尚说:"我想去南海,怎么样"富和尚说:"您靠什么去呢"穷和尚说:"我靠着一个水瓶一个饭钵就足够了."富和尚说:"我几年来想雇船而往下游走,还没有能够去成.您靠什么能去!"到了第二年,穷和尚从南海回来了,告诉富和尚.富和尚显出了惭愧神色.四川距离南海,不知道有几千里路,富和尚不能到达可是穷和尚到达了。一个人立志求学,难道还不如四川边境的那个穷和尚吗?
3、庶几……欤?(或许……吧?)
4、臣乃得有以报太子。(《荆轲刺秦王》)
5、西蜀之去南海,不知几千里也,僧富者不能至而贫者至焉。人之立志,顾不如蜀鄙之僧哉?是故聪与敏,可恃而不可恃也;自恃其聪与敏而不学者,自败者也。昏与庸,可限而不可限也;不自限其昏与庸,而力学不倦者,自力者也。
6、富者曰:“吾数年来欲买舟而下,犹未能也,子何恃而往!”
7、无虑:大约,大致。
8、西蜀之去南海,不知几千里也,僧富者不能至而贫者至焉。人之立志,顾不如蜀鄙之僧哉?
9、慢慢脱离具体物象的束缚,损之又损最好空空如也,以至于无私无我无欲无求,最后达到无为而无不为的最高境界,故称“损之又损,以至于无为,无为而无不为”。
10、《伶官传序》岂得之难而失之易欤?抑本其成败之迹,而皆自于人欤?
11、知识|2022高考备考:文言文高频实词(下)
12、郑人买履》译文:郑国有个想买鞋子的人。他先在家里拿根绳子量好自己脚的尺寸,就把量好的尺寸放在自己的座位上了。他到集市上去,却忘了带上量好的尺寸。他已经选好了一双鞋,想比比大小,发现量好尺寸的绳子忘记带来了,于是又急忙赶回家去取。等他带着绳子跑回来时,集市已散,他最终没能买到鞋。别人知道后对他说:“为什么不用你自己的脚试一试呢?”他固执地说:“我宁可相信量好的尺寸,也不相信自己的脚。”寓意:《郑人买履》这篇寓言以简洁生动的语言叙述了古代有个郑国人去集市买鞋,因只相信量好的尺寸却不相信自己的脚,结果没有买到鞋的故事,讽刺世上很多人不顾实际情况,只相信教条的做法。
13、译文:聪敏又勤学,不以向职位比自己低、学问比自己差的人求学为耻辱,所以可以用“文”字作为他的谥号。
14、晋平公问于师旷曰:“吾年欲学,恐已暮矣。”师旷曰:“何不炳烛乎?”平公曰:“安有为人臣而戏其君乎?”师旷曰:“盲臣安敢戏其君?臣闻之:少而好学,如日出之阳;壮而好学,如日中之光;老而好学,如炳烛之明,孰与昧行乎?”平公曰:“善哉!”晋平公问师旷,说:“我已经七十岁了,想要学习主,但是恐怕已经晚了。”师旷回答说:“为什么不点上蜡烛呢?”平公说:“哪有做臣子的和君主开玩笑的呢?”师旷说:“我是一个双目失明的人,怎敢戏弄君主。我曾听说:少年的时候喜欢学习,就象初升的太阳一样;中年的时候喜欢学习,就象正午的太阳一样;晚年的时候喜欢学习,就象点蜡烛一样明亮,点上蜡烛和暗中走路哪个好呢?”平公说:“讲得好啊!”。。
15、还能独立翻译原版英文小说。
16、常见文言固定结构的对译
17、为学日益,务欲进其所能,益其所习。为道日损,务欲反虚无也。有为则有所失,故无为乃无所不为也。
18、曰:“吾一瓶一钵足矣。”
19、谓之:称他是,说他是;称为,叫做。
20、eg:Vorcewereheardcaillingforhelp.(汉语多主动,英语多被动)有人听见呼救的声音。