一、卜算子李之仪
1、李之仪山东省庆云人、北宋词人、朝请大夫、著有《姑溪词》一卷、《姑溪居士前集》五十卷和《姑溪题跋》二卷
2、词中之帝李煜诗词全集:一生经历大起大落,句句写透人生的本质
3、Wherewillthewaternomoreflow?Whenwillmygriefnolongergrow?Iwishyourheartwouldbelikemine,ThennotinvainforyouIpine.
4、不轻易评论,尽量多理解。
5、四两句,从前两句直接引出。江头江尾的万里遥隔,引出了“日日思君不见君”这一全词的主干;而同住长江之滨,则引出了“共饮长江水”。如果各自孤立起来看,每一句都不见出色,但联起来吟味,便觉笔墨之外别具一段深情妙理。这就是两句之间含而未宣、任人体味的那层转折。词人只淡淡道出“不见”与“共饮”的事实,隐去它们之间的转折关系的内涵,任人揣度吟味,反使词情分外深婉含蕴。
6、作者用江水之悠悠不断,喻相思之绵绵不已,最后以己之钟情期望对方,真挚恋情,倾口而出。全词以长江水为抒情线索,语言明白如话,句式复叠回环,感情深沉真挚,深得民歌的神情风味,又具有文人词构思新巧,体现出灵秀隽永、玲珑晶莹的风神。
7、(VictorH.Mair译)
8、我住在长江源头,君住在长江之尾。天天想念你却总是见不到你,却共同饮着长江之水。这条江水何时不再这般流动?这份离恨什么时候才能停息?只是希望你你的心如同我的心,我一定不会辜负你的相思意。
9、TotheMelodyLiZhiyi
10、Iliveattheupperendoftheriver,Andatthelowerendliveyou;EverydayIlongtoseeyoubutcannot,Thoughfromthesameriverwedrink.
11、(刘国善、王治江、徐树娟等译)
12、李之仪这首《卜算子》深得民歌的神情风味,明白如话,复叠回环,同时又具有文人词构思新巧、深婉含蓄的特点,可以说是一种提高和净化了的通俗词。
13、卜算子、卜算子慢,词牌名。又名《百尺楼》、《眉峰碧》、《楚天遥》等。相传是借用唐代诗人骆宾王的绰号。骆宾王写诗好用数字取名,人称“卜算子”。北宋时盛行此曲。万树《词律》以为取义于“卖卜算命之人”。双调,四十四字,上下片各两仄韵。两结亦可酌增衬字,化五言句为六言句,于第三字豆。宋教坊复演为慢曲,《乐章集》入“歇指调”。八十九字,前片四仄韵,后片五仄韵。
14、Owhenwillthewatersceasetoflow?Andwhenwillmylanguishingheartbeconsoled?Ifonlyyourfeelingswereaswarmasmine,Repaymentfrommeyou’dbesuretodivine!
15、Whenwillthewaterstopflowing?WhenwillIceasetobelonging?Ionlywishyourheartwouldbelikemine:Returningallmylovingthoughtswiththine.
16、Whenwillthisriverstoprushing?Whenshallmysorrowbeallover?“Bethyheartsameasmine”,I’llkeeponwishing,Then,verily,you’llbemyworthylover.
17、新的一年,存一份感恩,道一声感谢!
18、我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。此水几时休,此恨何时已。只愿君心似我心,定不负相思意。
19、IdwellnearthesourceoftheYangtzeRiver,Andyouarelivingbyitsestuary.Althoughwearedrinkingthesamewater,Unabletoseeyou,Iyearnforyoueveryday.
20、DrinkfromtheSameRiver(TotheTuneofBusuanzi)LiZhiyi
二、卜算子李之仪古诗带拼音版
1、IliveintheupperreachesoftheYangtzeRiver,Whileyouliveinthelowerreachesoftheriver.EverydayIthinkofyou,ButIcan’tseeyou,althoughwedrinkwaterofthesameriver.Whenthewaterwillceasetoflow?Whenmylongingwillend,youknow?Ionlywishyourheartisasdevotedasmine,Thenyouwillnotbeunworthyofmyheart’sglow.
2、(AlanAyling&DuncanMackintosh译)
3、卜算子·我住长江头朝代:宋代作者:李之仪原文:我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。此水几时休,此恨何时已。只愿君心似我心,定不负相思意。译文译文我居住在长江上游,你居住在长江尾底。日日夜夜想你,却不能见你,你和我啊...同饮一江绿水,两情相爱相知。悠悠不尽的江水什么时候枯竭,别离的苦恨,什么时候消止。只愿你的心,如我的心相守不移,就不会辜负了我一番痴恋情意。译文二我居住在长江上游,你居住在长江下游。天天想念你却见不到你,共同喝着长江的。
4、《卜算子》作者:李之仪我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。此水几时休,此恨何时已。只愿君心似我心,定不负相思意。
5、IliveattheheadoftheLongRiver,Youlivealongitslowerreaches;DayafterdayIthinkofyoubutcannotseeyou,YetwebothdrinkthewatersoftheLongRiver.
6、“灵魂转世”大才子是什么样的人?敢骂《水浒传》后五十回
7、18个男人写了本女子图鉴,里边有500个心动的瞬间
8、只愿君心似我心,定不负相思意。
9、IliveattheupperendoftheYangtzeRiver.YouliveatthelowendoftheYangtzeRiver.Imissyou,dayin,dayout.Wedrinkfromthesameriver.
10、Whenwillthesewatersevercease?Whenwillthisyearningeverend?Iwishonlythatyourheartwillbelikemyheart,Andthatyouwillneverrepudiateourmutualaffection.
11、一天一首诗:张说《幽州新岁作》
12、上片写相离之远与相思之切。用江水写出双方的空间阻隔和情思联系,朴实中见深刻。下片写女主人公对爱情的执着追求与热切的期望。用江水之悠悠不断,喻相思之绵绵不已,最后以己之钟情期望对方,真挚恋情,倾口而出。
13、BusuanziLiZhiyi
14、BuSuanZiLiZhiYi
15、卜算子》李之仪我住长江头,君住长江尾,日日思君不见君,共饮一江水.此水几时休,此恨何时已.只愿君心似我心,定不负相思意.·(宋)李之仪卜算子我住长江头,②君住长江尾。③日日思君不见君,共饮长江水。此水几时休?此恨何时已?只愿君心似我心,定不负相思意。④~注释~①《词律》以为调名取义于“卖卜算命之人”。《词谱》以苏轼词为正体。又名《百尺楼》、《眉峰碧》、《缺月挂疏桐》等。双调,四十四字,仄韵。②长江头:指长江上游。③长江尾:指长江下游。④“只愿”二句:用顾夐《诉衷情》“换我心,为你心,始知相忆深”词意。定:词中的衬字。在词规定的字数外适当地增添一二不太关键的字词,以更好
16、IlivebytheYangziRivernearitssource,Whileyouresidefarthestdownitscourse.YouandIdrinkwateroutofthesamestream.Ihaven’tseenyou,thoughdailyofyouIdream.
17、我居住在长江上游,你居住在长江尾底。日日夜夜想你,却不能见你,却共同饮着长江之水。
18、年少轻狂?炫妻狂魔?这样的杜甫你认识吗?
19、词有浓郁的民歌风味,语言平易通俗,明白如话;词句复叠回环,构思新巧。表达了女子对远方情人的思念与对爱情的忠贞之情。
20、—关注唐诗宋词天天读顶级传统文化美刊—
三、卜算子李之仪古诗及翻译
1、我个人认为美国版的《触不到的恋人》把场景设置在一个湖边,比韩国版的放在海边更有意境一些,因为时空在我们心中如水般流淌,看似静静地,没有多大波澜,却无声无息地改变了我们的生命,改变了我们的世界,改变了我们全部的人生。所以看这个片子的时候,我很容易想起梭罗的《瓦尔登湖》以及他在湖边的日月。其实梭罗在瓦尔登湖湖畔,就是隔了时光和现在的我们在进行着情感思想的交流啊。或许,在我们每个人的人生中,都有这样触不到的恋人,都有一份潜藏在内心深处的、隔着时空的爱恋。就像美好的,适合远方,都总在远方。
2、日日思君不见君,共饮长江水。
3、IliveattheYangtzeRiver’ssource,Whileyoudwellattheendofitscourse.NightanddaytonoavailofyouIthink,Thoughthesameriverwaterwedrink.
4、李之仪(1048~1117)北宋词人。字端叔,自号姑溪居士、姑溪老农。汉族,沧州无棣(今属山东省)人。
5、悠悠不尽的江水什么时候枯竭,别离的苦恨,什么时候消止。只愿你的心,如我的心相守不移,就不会辜负了我一番痴恋情意。
6、(编辑:孙慧,李贤静)
7、悠悠不尽的江水什么时候枯竭,别离的苦恨什么时候消止。只愿你的心,如我的心相守不移,就不会辜负了我一番痴恋情意。
8、Whenwillthewaterstopflowing?Whenwillthepainceasehurting?Ifonlyyourheartislikemine,there’snolettingeachotherdown!
9、《越跳越美丽》《打破砂锅猜到底》《如何才能留住你的爱》MV女主角《密室之不可告人》《分手达人》《夺命来客》《楚留香新传》《枕边人》《我的泡沫之夏》《天堂的葵花》
10、此水几时休,此恨何时已。只愿君心似我心,定不负相思意。
11、《卜算子我住长江头》是北宋词人李之仪的一首词。出自其作品集《姑溪词》,后被选入《宋词三百首》。你找同类的词,如果是李之仪的作品《姑溪词》里的都有。宋词的话,那就太多了。李清照的,柳永的,辛弃疾的等等。希望我的回答对你有用。
12、评选史上最厉害八大诗人,你会选谁?清朝有一人上榜
13、读懂《红楼梦》才知道,什么是中国真正的贵族精神
14、主旨句:日日思君不见君,表达了女子对远方情人的思念与对爱情的忠贞之情.
15、李之仪的《卜算子》以长江起兴,借水寄情。以距离之悬隔写相思之情悠长,以滔滔江水写绵绵离恨之不绝,运用典故表现女子对爱情坚如磐石的信念与期待
16、我居住在长江上游,你居住在长江尾底。日日夜夜想你,却不能见你,你和我啊...同饮一江绿水,两情相爱相知。
17、汪曾祺:这个人间送温暖的老顽童啊!
18、乾隆殿试出一奇题,一学子脱口而出后,乾隆说:状元你没戏,就探花吧!
19、唐人重感,宋人重观,一属于情,一属于理。
20、我住长江头,君住长江尾;日日思君不见君,共饮长江水。此水几时休?此恨何时已?只愿君心似我心,定不负相思意。
四、卜算子李之仪赏析
1、Whenwilltherivergodry?Whencanmysorrowcometoanend?Onlymayyourheartbelikemine,Myloveforyouwillnotbeinvain.
2、我住在长江源头,君住在长江之尾。天天想念你总是见不到你,却共同饮着长江之水。
3、写到这里,词人翻出一层新的意蕴:“只愿君心似我心,定不负相思意。”恨之无已,正缘爱之深挚。“我心”既是江水不竭,相思无已,自然也就希望“君心似我心”,我定不负我相思之意。江头江尾的阻隔纵然不能飞越,而两相挚爱的心灵却相通。这样一来,单方面的相思便变为双方的期许,无已的别恨便化为永恒的相爱与期待。这样,阻隔的双方心灵上便得到了永久的滋润与慰藉。从“此恨何时已”翻出“定不负相思意”,江头江尾的遥隔这里反而成为感情升华的条件了。这首词的结拍写出了隔绝中的永恒之爱,给人以江水长流情长的感受。
4、就是因为太精彩了,后来好莱坞又拍了一版美国版的《触不到的恋人》,由著名的动作英雄基努·里维斯和美国著名的亲民一姐桑德拉·布洛克联袂主演,就是改编了全智贤主演的韩国版的《触不到恋人》。它讲述的是一个失败的建筑师,也就是基诺·李维斯和两年后的一个孤独的女医生——也就是布洛克饰演的——他们的相遇。他们爱情也是通过屋外的神奇信箱互相传递信件中萌生的,而这个小屋子不是放在大海边了,这一次放在湖边。他们通过神奇的信箱,在时间长河的两岸互相传递,时空交错中成就了一段刻骨铭心的凄美爱情。
5、一天一首词:辛弃疾《生查子·重叶梅》
6、这首《卜算子》写怀人之情,深得民歌风韵。首两句以人与地的对举,直接道出相隔之远,为以下“思君”做了铺垫。“日日思君不见君,共饮长江水”从前两句自然引出,共饮一水却不能相见,既是实写,又似隐喻,既描述了双方的空间距离,也暗喻相思悠长。下阕紧扣长江水,进一步抒写别恨。“此水几时休,此恨何时已。”则直接发出疑问,一方面是其主观上的强烈祈求,另一方面又暗寓恨无已的残酷现实,主客观由此形成了尖锐的矛盾。“只愿君心似我心,定不负相思意”,女子在万般无奈之下只能是单方面表达自己的愿望,既表现出了她对爱情坚贞不渝的态度,又透出深深的悲剧意味。纵然不能飞跃距离,但相爱之心却可一脉相通。
7、你看,我住时间头,君住时间尾。日日写信给使君,但是我们却不能相见,只能共用一个邮箱。恩澍的男朋友去美国之后很少和她联络,后来从美国回来,却已经和别人订了婚。心碎的恩澍就写信给星贤,拜托星贤到当年她和男友最后见面的那一天,去改变他们的命运,但是星贤却觉得很痛苦。因为通过彼此信件的来往,他已经爱上了恩澍。这种触不到的恋人,隔着时间长河的感觉,让人百感交集。李政宰和全智贤的演绎非常精彩,使得这部片子在构思精彩之上,又更上一层。
8、IlivebytheheadoftheLongRiver.You,mylove,atitsend.Ithinkofyoudayandnightbutcannotseeyou,Yetonthesamedrinkingsourcewedepend.
9、日日思君不见君,共饮长江水。出自宋代李之仪的《卜算子》。(原词)我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。此水几时休,此恨何时已。只愿君心似我心,定不负思量意。
10、Iliveupstreamandyoudownstream.FromnighttonightofyouIdream.Unlikethestreamyou’renotinview,ThoughwebothdrinkfromRiverBlue.
11、宋代李之仪的《卜算子·我住长江头》表达了作者的相思之苦。李之仪这首《卜算子》深得民歌的神情风味,明白如话,复叠回环,同时又具有文人词构思新巧、深婉含蓄的特点,可以说是一种提高和净化了的通俗词。
12、四两句,从前两句直接引出。江头江尾的万里遥隔,引出了“日日思君不见君”这一全词的主干;而同住长江之滨,则引出了“共饮长江水”。如果各自孤立起来看,每一句都不见出色,但联起来吟味,便觉笔墨之外别具一段深情妙理。这就是两句之间含而未宣、任人体味的那层转折。字面意思浅直:日日思君而不得见,却又共饮一江之水。深味之下,似可知尽管思而不见,毕竟还能共饮长江之水。这“共饮”又似乎多少能稍慰相思离隔之恨。词人只淡淡道出“不见”与“共饮”的事实,隐去它们之间的转折关系的内涵,任人揣度吟味,反使词情分外深婉含蕴。
13、才构成这个世界的多姿多彩。
14、IlivebytheLongRiver’shead,youitsend.Imissyoudayafterday,asyouarefaraway.Fromthisveryriver,webothdrinkthesamewater.Whenwilltheriverceasetoflow?Whenwillmygriefnolongergrow?Icanonlywishthatyourheartislikemine.Thenourmutuallovewillneverdie.
15、⑴卜算子:词牌名。北宋时盛行此曲。万树《词律》以为取义于“卖卜算命之人”。双调,四十四字,上下片各两仄韵。两结亦可酌增衬字,化五言句为六言句,于第三字豆。宋教坊复演为慢曲,《乐章集》入“歇指调”。
16、(EdwardC.Chang译)
17、虎年读虎诗,二十首虎的诗词,祝您虎年如虎添翼、虎虎生威!
18、此水几时休,此恨何时已。
19、此词以长江起兴。开头两句,“我”“君”对起,而一住江头,一住江尾,见双方空间距离之悬隔,也暗寓相思之情的悠长。重叠复沓的句式,加强了咏叹的情味,仿佛可以感触到主人公深情的思念与叹息,在阁中翘首思念的女子形象于此江山万里的悠广背景下凸现出来。
20、苏轼可不仅词写得好,他的这两首绝句,化实为虚,如诗如画,美不胜收!
五、卜算子李之仪翻译
1、SongofDivinationLiZhiyi
2、3秒加星标,每日坚持古典诗词悦读!!
3、您好,您说的李朴仪科翻译成英文名字是LiPuyike,其实就是汉语拼音,只是姓和名的第一个字母大写,一般中文名字都是这样翻译。
4、PouringoutMyHeartLiZhiyi
5、(老琴书法●观字悟理)
6、Whentostopflowingistheriver?Whenmylovesicknesswillbeover?Iwishyourhearttobelikemyheart,Iwillneverliveupyoutobeapart.
7、“此水几时休,此恨何时已。”换头仍紧扣长江水,承上“思君不见”进一步抒写别恨。长江之水,悠悠东流,不知道什么时候才能休止,自己的相思离别之恨也不知道什么时候才能停歇。用“几时休”“何时已”这样的口吻,一方面表明主观上祈望恨之能已,另一方面又暗透客观上恨之无已。江水永无不流之日,自己的相思隔离之恨也永无销歇之时。此词以祈望恨之能已反透恨之不能已,变民歌、民间词之直率热烈为深挚婉曲,变重言错举为简约含蓄。
8、“此水几时休,此恨何时已。”换头仍紧扣长江水,承上“思君不见”进一步抒写别恨。长江之水,悠悠东流,不知道什么时候才能休止,自己的相思离别之恨也不知道什么时候才能停歇。用“几时休”“何时已”这样的口吻,一方面表明主观上祈望恨之能已,另一方面又暗透客观上恨之无已。江水永无不流之日,自己的相思隔离之恨也永无销歇之时。
9、TotheTuneFortuneTellingLiZhiyi
10、他一生只留下两首诗,却用这书,让唐朝诗人风光了1000年
11、Whenwillthisriverwaterceasetorun?WhenshallInotloveyou,thewayIdo?Ionlywishourtwoheartswouldbeatasone;Youwouldn’tdisappointmeinmyloveforyou.
12、此水几时休?此恨何时已?只愿君心似我心,定不负相思意。
13、Iliveupthelong,longriver’stail.Andyou,byitsmouth,sofaraway.ThoughdailyI’mlonging,nochanceagainwithyoutomeet!YourdrinkingaswellasIfromtheselfsamerivergreat.
14、远方的远才是我们魂牵梦绕的地方。那些人、那些事从时间的长河里浮现出来,深深地打动我们的灵魂。当思念越来越深,时间也只是陪衬,所有的夜晚,都一如旧时的夜晚;所有的清晨,都曾是血色的黄昏。我也想笑傲江湖、跌宕一生、叱诧风云,却一不小心,默默钟情了伊人。“我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。”
15、IliveattheheadoftheGreatRiver,YouliveattheGreatRiver’stail.DailyIthinkofyou;thoughIdon’tseeyouBothofusdrinkfromtheGreatRiver.Whenwillthesewatersfail?Whenwilltheselongingsend?Ihaveonewish;thatyourheartandmyheartStaytruetolove’sbond.
16、意思:只希望你的心思像我的意念一样,就一定不会辜负这互相思念的心意。表达了女主人公对爱情的执着追求与热切的期望。原文卜算子·我住长江头李之仪我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。此水几时休,此恨何时已。只愿君心似我心,定不负相思意。
17、卜算子,词牌名,又名“卜算子令”“百尺楼”“眉峰碧”“楚天遥”等。以苏轼《卜算子·黄州定慧院寓居作》为正体。另有双调四十四字,前后段各四句、三仄韵;双调四十五字,前段四句两仄韵,后段四句三仄韵等变体。代表作品有陆游《卜算子·咏梅》、毛泽东《卜算子·咏梅》等。
18、李之仪的《卜算子》的写作背景是:
19、明末第一才子张岱,迷倒无数女人,有趣,才是一个人的顶级魅力
20、这首词的语言风格是平易质朴、流畅自然、清新明丽,很具有乐府民歌风格。全词运用了第一人称的写作手法,以质朴的语言如“我住长江头,君住长江尾”抒发了自己对远方恋人的炽热的思恋之情,缠绵哀怨,亲切感人。解析:鉴赏乐府民歌的语言特色。